3 Comments
User's avatar
Joe Potts's avatar

A beam in his eye? Like, a post or log, OR like a ray of light or glare?

Confused, at this and other points.

Expand full comment
Harrison McCullough's avatar

This is borrowing language from the biblical parable of "The Mote and the Beam" https://en.wikipedia.org/wiki/The_Mote_and_the_Beam

Expand full comment
Boring Radical Centrism's avatar

I think it means like a log. As a contrast to the splinter in the libertarian's eye, there is a much larger log/beam in the economist's eye, in Caplan's opinion.

Expand full comment